The Iroha Project Blog
Name: 
Email: 

Subscribe by email:

ログイン状態
Categories
Recent Posts
  • About
  • Koushin (庚申塔)-Photos
  • Eat bitterness
Archives

Archive for May, 2009

Zhuang language: Part 10 Syntax (3) Commentary

Friday, May 29th, 2009
Zhuang language: Part 10 Syntax (3) Commentary

For those of you who have studied Cantonese (Guangzhou dialect, Guangdong dialect), you may have noticed that the above Zhuang gramatical expression “~過” is exactly the same as Cantonese.

In today’s Han language (Mandarin and classical Han language) “比” is used. Zhuang also uses the expression “比” but this is the influence from modern day Mandarin. As I have mentioned in Part 7, Cantonese is a language that was formed form the influence of ancient Bai Yue (古代百越) so it is thought that “~過” was borrowed from Zhuang. It is recognized that influence from Zhuang in Cantonese came from pronounciation, grammer, and words.

(more…)

Zhuang language: Part 10 Syntax (3)

Thursday, May 28th, 2009
Zhuang language: Part 10 Syntax (3)

Complex sentences
Complex sentences are sentences that include more than one nominal, adjectival or adverbial parts in one sentence as a subordinate clause.
1. Nominal: The sentence just becomes the subject and object.

Doxdub mbouj ndei, bouxlawz mbouj rox? Who doesn’t know that fignting is not good?
rox = to know

Gou rox mwngz vihmaz mbouj gamj gangj okdaeuj. I know why you don’t dare to speak.
gamj < 敢; okdaeuj = to come out, get out

(more…)

Religion: Belongs in the home not society

Friday, May 22nd, 2009
Religion: Belongs in the home not society

In my post yesterday about the CBC article citing teaching religion and evolution I was thinking most civilized countries in the world like China and Japan do not teach religion in the schools and most families have a shrine in their home. This is the one and only place for religion in the home and taught as part of daily life by the parents. Teaching children in the home does not mean textbook teaching as too few parents have the ability to do this. Therefore, simply as part of daily life but not forgetting to tell their children that thier religion is thier business and that they must respect the beliefs of others without inflicting thier own beliefs on others. So far I think China is the only place where this is true.

Holidays are another example where religion serves no purpose at all. Nearly all of the holidays like christmas in canada and the united states are christian. There are almost no religious national holidays in China or Japan. Holidays in China and Japan are holidays that evolve around the seasons like spring festival – things based on factual evidence. What the hell is christmas? Based on some fictious character whose life did not even exist according to the present christian calendar. Then I can see the right-wing christian fundamentalists and SOME canadians all screaming saying but christmas is  is a family tradition so what it is not everyone’s tradition. Keep religion out of canadian society.

Sponsors
Search
RSS Feed
Blog Flux Directory