The Iroha Project Blog
Name: 
Email: 

Subscribe by email:

ログイン状態
Categories
Recent Posts
  • About
  • Eat bitterness
  • The differences between Japanese and Chinese characters
Archives

Archive for August, 2008

Mandarin, Bai hua, Cantonese, Southern Zhuang

Tuesday, August 26th, 2008
Mandarin, Bai hua, Cantonese, Southern Zhuang

第一课
a你好
b你好
a好久不见,你好吗
b我很好,谢谢,你呢?
a我也很好
b再见

第一課
こんにちは
こんにちは
お久しぶりですね。お元気ですか。
おかけ様で、お元気です。あなたは?
元気です。
じゃまた

Lesson 1
a Hello
b Hello
a Long time no see, how are you?
b I am fine. thanks and you?
a I’m well
b See you

Mandarin 北京語
 

Bai hua (a dialect of Cantonese) Guangxi version 広西の白話(広東語の方言の一つ)
 

Guangdong hua (Cantonese) 広東語
 

Southern Zhuang 広西南方の壮語(チワン語)
 

Zhuang: Let’s eat! 壮語:ご飯を食べましょう!

Sunday, August 24th, 2008
Zhuang: Let’s eat! 壮語:ご飯を食べましょう!

Let’s eat! ごはんですよ。
 

I’m hungary. おなかがすいた。
 

It’s delicious! おいしい!
 

You will go have okayu. あなたがお粥をたべます。
 

I will go eat. 私はご飯を食べます。
 

Greetings in Zhang – 壮語での挨拶

Saturday, August 23rd, 2008
Greetings in Zhang – 壮語での挨拶

Goodevening こんばんは
 

Goodnight おやすみなさい
 

Hello こんにちは
 

Sponsors
Search
RSS Feed
Blog Flux Directory